「叫你旁邊的那個女人講話小聲點!」
無線電,使用在航空上真是個奇妙的東西。使用得宜,可以把組員跟管制緊緊的結合在一起,共同解決飛行上遇到的緊急危難;使用的不好,兩個人三句話就吵起來也不足為奇,更不用說使用不是母語的英文溝通的我們。
數週前四月初,天氣突變,台北使用起兩三兩四跑道, 菜鳥雷達麵不熟的我做起來也卡卡的。一架泰航在一架復興後面進場,base leg 五千一到四千七,實在是不知道泰國人是怎麼搞的還是風的關係﹙那為什麼別人都不會就只有他?﹚,地速竟然從 220 飆到 270,復興也飛 approach speed control 的下緣 180knots,一快一慢,一下子七、八浬的隔離就變成了三浬,在旁邊看著我的 SP 受不了了...
「轉出去吧」,他說。
「Cancel approach clearance, turn right heading 270, climb back to 5000'」,既然 SP 都下指令的,那就只有 follow。
這個泰航,我以前在塔台的時候就碰過,不知道是不是泰國人講話的語調的關係,如果有一點小狀況,在無線電裡面聽起來就好像殺雞一樣。
「Turn right... heading... climb back to 5000'」,泰國人複誦地 5566 的,「Turn right heading 270, climb and maintan 5000'」,我又說了一遍。
「Turn right heading 270, climb and maintan 5000'」
在我發了其它幾個指示之後,突然從北邊到場的一架長榮問了我一個怪問題:
「Taipei, what's the heading you give to Thai?」
「... 他娘的」,我心裡想,是要質疑我給的航向太爛所以泰航要重帶是吧?
「Eva 115, the position of Thai was out of the legal service volumn of localizer so I use a direct route for him to join... WHAT THE HELL?! Standby...」,我竟然看到泰航持續右轉,轉向北了!
「THA, say heading?」,我問。Guess what...
「Conitnue turning right to heading 170...」,GOD DAMN IT!
看了一下他的軌跡,乾脆就讓他繼續右轉 200,發了進場。
把泰航換給塔台之後我問長榮:「What's the heading you heard from the readback of Thai?」
「170」,他說。我跟 SP 兩個人都聽到的是 270,而且還蠻確定的,唉。
「Appreciate it, contact tower 118.7」,事實上我更想說的是:
「Thank YOU, and good job」。